Web Activity 6.3 Discerning the structure

Learning the Structure of Sentences

In each of the three examples below, you will find a small set of sentences that fit into a particular syntactic pattern. A word-for-word gloss and/or an approximate English translation are provided. Two of the three examples represent real languages, but one of them is an invented “alien” language. Your task is to figure out the correct pattern for each language and try to guess which of the languages is the “alien” one.

 

Example 1

mihinana 

ahitra 

ny 

omby 

eat 

grass 

the 

cow 

“Cows eat grass”

matory 

ny 

mpamboly 

sleep 

the 

farmer 

“The farmer is sleeping.”

namangy 

anay 

ny 

ankizy 

visited

us 

the 

children 

“The children visited us”

tonga

taorian’

ny

rahalahi

-ko

ny

mpapianatra

antitra

arrived

after

the

brother

-my

the

teacher

old

“The old teacher arrived after my brother.”

namono

ny

akoho

tamin’

ny

antsy

ny

vehivavy

killed

the

chicken

with

the

knife

the

woman

“The woman killed the chicken with the knife.”

Question

Given the following words and their meanings, show how you would express “Noro served the children rice on the new dishes.”

Noro

i-Noro

the

ny

children

ankizy

dishes

lovia

rice

vary

new

vaovao

on

tamin

served

nandroso

 

Example 2

bandrodopan

milbesk

lani

Vim

fell-accidentally

horse

off

Vim

“Vim accidentally fell of the horse.”

slegenbalto

forago

nitpa

dan

sweet

children

peanuts

liked

“The children like sweet peanuts.”        

gofinadil

hapan

mol

lion

growled

fierce

“The lion growls fiercely.”

flastridilog

bodal-i

rovan

bin

bowl

mother-her

gave

woman

“The woman gave the bowl to her mother.”

wabisiblit

vandika

Slibha

san

wo

book

new

Slibha

showed

me.

“Slibha showed me the new book.”

Question

Given the following words and their meanings, show how you would express “The man devoured the chicken quickly.”

chicken

bindrina

devoured

nastrilikoan

quick

flem

man

bastik

 

Example 3

Try to decipher the next pattern without the help of a word-by-word gloss:

es nopirku jaunu gramatu 
“I bought a new book.”

vina nopirka tris gramatas 
“She bought three books.”

vina man iedeva gramatu
“She gave me the book.”

gramata ir uz galda
“A book is on the table.”

man ir gramata
“I have a book.”

vina redzeja tris kaki
“She saw three cats.”

es vinai suni
“I gave her a dog.

tris kaki ir zem galda
“Three cats are under the table.”

Questions

  1. Show how you would say the equivalent of “She has three cats.”
  2. Did you have any trouble in figuring out the above patterns? What assumptions did you find yourself making about language structure? Were you able to identify one language that you think is clearly “alien” language”? If so, what tipped you off? 
  3. Put yourself in the shoes of a young child trying to learn the underlying patterns in these languages. Do you think the child would make the same kinds of assumptions you did? Why or why not?

Answers

Click here to see the answers.

Reference

Fromkin, V. A. et al. (2000) Linguistics: An Introduction to Linguistic Theory. Oxford: Blackwell.

Back to top