Document – Excerpt from Gomes Eannes de Azurara, The Chronicle of the Discovery and Conquest of Guinea (1453)

Abstract and Keywords

In the early 1440s, Portuguese mariners launched what would become the transatlantic slave trade. In 1453, Gomes Eannes de Azurara, an official chronicler and aide to Prince Henry (identified by Azurara below as “the Infant”), principal sponsor of Portuguese expansion into Africa, completed a history that celebrated the Portuguese “discovery and conquest of Guinea.” In the following excerpt Azurara narrates the arrival of a Portuguese slaving expedition led by Lançarote de Freitas in 1444 and the subsequent division of the people whom he enslaved.

Source: Gomes Eannes de Azurara, The Chronicle of the Discovery and Conquest of Guinea, trans. Charles Raymond Beazley and Edgar Prestage (Hakluyt Society, 1896; reprint, New York: Burt Franklin, 1963), 1:79–86.

Gomes Eannes de Azurara, The Chronicle of the Discovery and Conquest of Guinea, excerpts

The caravels arrived at Lagos, whence they had set out, having excellent weather for their voyage, for fortune was not less gracious to them in the serenity of the weather than it had been to them before in the capture of their booty.

And from Lagos the news1 reached the Infant, who happened to have arrived there a few hours before, from other parts where he had been for some days. And as you see that people are desirous of knowledge, some endeavoured to get near the shore; and others put themselves into the boats they found moored along the beach, and went to welcome their relations and friends; so that in a short time the news of their good fortune was well known, and all were much rejoiced at it. And for that day it sufficed for those who had led the enterprize to kiss the hand of the Infant their Lord, and to give him a short account of their exploits: after which they took their rest, as men who had come to their fatherland and their own homes; and you may guess what would be their joy among their wives and children.

And next day Lançarote, as he who had taken the main charge of the expedition, said to the Infant: “My Lord, your grace well knoweth that you have to receive the fifth of these Moors, and of all that we have gained in that land, whither you sent us for the service of God and of yourself.

“And now these Moors, because of the long time we have been at sea; as well as for the great sorrow that you must consider they have at heart, at seeing themselves away from the land of their birth, and placed in captivity, without having any understanding of what their end is to be;—and moreover because they have not been accustomed to a life on shipboard—for all these reasons are poorly and out of condition; wherefore it seemeth to me that it would be well to order them to be taken out of the caravels at dawn, and to be placed in that field which lies outside the city gate, and there to be divided into five parts, according to custom; and that your Grace should come there and choose one of these parts, whichever you prefer.”

The Infant said that he was well pleased, and on the next day very early, Lançarote bade the masters of the caravels that they should put out the captives, and take them to that field, where they were to make the divisions, as he had said already. . . . . And the Moors of that capture were in number 235.

. . . .O, Thou heavenly Father— . . . —I pray Thee that my tears may not wrong my conscience; for it is not their religion but their humanity that maketh mine to weep in pity for their sufferings. And if the brute animals, with their bestial feelings, by a natural instinct understand the sufferings of their own kind, what wouldst Thou have my human nature to do on seeing before my eyes that miserable company, and remembering that they too are of the generation of the sons of Adam?

On the next day, . . ., the seamen began to make ready their boats, and to take out those captives, and carry them on shore, as they were commanded. And these, placed all together in that field, were a marvellous sight; for amongst them were some white enough, fair to look upon, and well proportioned; others were less white like mulattoes; others again were as black as Ethiops2, and so ugly, both in features and in body, as almost to appear (to those who saw them) the images of a lower hemisphere. But what heart could be so hard as not to be pierced with piteous feeling to see that company? For some kept their heads low and their faces bathed in tears, looking one upon another; others stood groaning very dolorously, looking up to the height of heaven, fixing their eyes upon it, crying out loudly, as if asking help of the Father of Nature; others struck their faces with the palms of their hands, throwing themselves at full length upon the ground; others made their lamentations in the manner of a dirge, after the custom of their country. And though we could not understand the words of their language, the sound of it right well accorded with the measure of their sadness. But to increase their sufferings still more, there now arrived those who had charge of the division of the captives, and who began to separate one from another, in order to make an equal partition of the fifths; and then was it needful to part fathers from sons, husbands from wives, brothers from brothers. No respect was shewn either to friends or relations, but each fell where his lot took him.

O powerful fortune, that with thy wheels doest and undoest, compassing the matters of this world as pleaseth thee, do thou at least put before the eyes of that miserable race some understanding of matters to come; that they may receive some consolation in the midst of their great sorrow. And you who are so busy in making that division of the captives, look with pity upon so much misery; and see how they cling one to the other, so that you can hardly separate them.

And who could finish that partition without very great toil? For as often as they had placed them in one part the sons, seeing their fathers in another, rose with great energy and rushed over to them; the mothers clasped their other children in their arms, and threw themselves flat on the ground with them; receiving blows with little pity for their own flesh, if only they might not be torn from them.

And so troublously they finished the partition; for besides the toil they had with the captives, the field was quite full of people, both from the town and from the surrounding villages and districts, who for that day gave rest to their hands (in which lay their power to get their living) for the sole purpose of beholding this novelty. And with what they saw, while some were weeping and others separating the captives, they caused such a tumult as greatly to confuse those who directed the partition.

The Infant was there, mounted upon a powerful steed, and accompanied by his retinue, making distribution of his favours, as a man who sought to gain but small treasure from his share; for of the forty-six souls that fell to him as his fifth, he made a very speedy partition of these; for his chief riches lay in his purpose; for he reflected with great pleasure upon the salvation of those souls that before were lost.

And certainly his expectation was not in vain; for, as we said before, as soon as they understood our language they turned Christians with very little ado; and I who put together this history into this volume, saw in the town of Lagos boys and girls (the children and grandchildren of those first captives, born in this land) as good and true Christians as if they had directly descended, from the beginning of the dispensation of Christ, from those who were first baptised.

. . . .

Review


  1. What terms do Azurara and the Portuguese use to refer to the enslaved captives? In what ways did their use of such terms reflect centuries of Islamic influence in Iberia?
  2. Why did a crowd gather to witness the separation of the captives? In what ways, according to Azurara, did the crowd react to what they witnessed?
  3. What explanation or justification does Azurara provide for the enslavement of the African captives and the sundering of their families?

Notes:

(1)

(2) Ethiopians.

Back to top